Трасса второго этапа серии Can-Am Trophy Russia 2013 состояла из четырех спецучастков. В первый спортивный день нам нужно было пройти три "трофийных" спецучастка. И, пожалуй, одним из главных испытаний была жара – все три дня соревнования столбик термометра не опускался ниже отметки 40 градусов тепла.
Меня не взяли на сафари из-за возраста Ксении. Капитан – сказал - это очень опасно. Поэтому мы с ней остались на берегу и вся нырялка у меня была с берега. Я ныряла по 3 дайва в день, а Ксю под присмотром няни много купалась, ходила на массаж и пила кокосовое молоко (о чем до сих вспоминает). Я ей приносила маленькие сувениры со дна, она делала поделки из ракушек, так мы жили две недели. Было очень круто!
Дело в том, что наш Папа, не успел сделать паспорт, хотя поездка оплачивалась чуть ли ни за год. И хорошо, что в последний момент мы все-таки успели поменять его билет на Ксюшин. Правда, сафари пропало, капитан сказал, что слишком опасно брать столь маленького ребенка на корабль. Наша группа ныряла в океане, а я ныряла с берега пока Ксюша гуляла со своей няней. Хочется верить она, когда нить осознает, как далеко она была!
Ла-Рошель – портовый город, расположившийся на северной части побережья Шаранты. Город привлекает своей свежестью, тем, что это место пока ещё не пользуется популярностью у любителей шумного отдыха. Ла-Рошель – консервативный исторический город, и в этом его прелестная особенность.
Can-Am Trophy Russia 2013 в Татарстане - Этап 2
Трасса второго этапа серии Can-Am Trophy Russia 2013 состояла из четырех спецучастков. В первый спортивный день нам нужно было пройти три "трофийных" спецучастка. И, пожалуй, одним из главных испытаний была жара – все три дня соревнования столбик термометра не опускался ниже отметки 40 градусов тепла.